丁亥三月二十五日雪

赵元〔金朝〕

夬变乾将至,阴凝阳不流。雨飞犹带雪,风急似号秋。草木无春意,关河惨客愁。天心宁易测,三叹索冬裘。

琅琊山茶仙亭呈曾子开侍郎

释道潜〔宋代〕

滁山虽僻左,谪宦皆名臣。后先闻数公,卓然皆凤麟。忆昨绍圣初,谴公俾省循。盛德忘怨悱,虚怀随屈信。政成思览眺,兴与烟霞亲。后车载邹枚,主客惊路人。逶迤度山谷,导从屏所陈。渔樵许争席,解后全天真。泠泠庶子泉,味压康王珍。团团小圆月,色冠闽山春。白足相与饭,溪毛撷青芹。熊鱼得兼美,乐事无涯津。花瓷劝引满,疏瀹贯百神。危亭倚岩阿,榜额独未新。牧之擅风流,茶仙誇绝伦。相望三百载,公能嗣芳尘。

送曾伯容还汉上

饶节〔宋代〕

轧轧篮舆来者谁,朝廷遗此一男儿。襟怀朗朗百间屋,局量汪汪万顷陂。异日小生端欲吏,迩来至德益堪师。赠行一句西来意,雨后春江渌渺瀰。

山茶花

曾巩〔宋代〕

山茶花开春未归,春归正值花盛时。苍然老树昔谁种?照耀万朵红相围。蜂藏鸟伏不得见,东风用力先嘘吹。追思前者叶盖地,万木惨惨攒空枝。寒梅数绽少颜色,霰雪满眼常相迷。岂如此花开此日,绛艳独出淩朝曦。为怜劲意似松柏,欲搴更惜长依依。山榴浅薄岂足比,五月雾雨空芳霏。

送叔延判官

曾巩〔宋代〕

北风吹空雪花冷,平铺云涛冒峰顶。江长水阔飞鸟绝,沙树参差动波影。君子从戎碧油下,绿发青瞳笏袍整。大马高车府中罢,一船沿流背丁丙。鲂鱼胜银尊酒美,物色当前若图屏。危帆健橹醉中去,千里奔过犹一顷。明年随春到京国,红紫烧空折桃杏。献书又谒蓬莱宫,新斸豪曹试锋颖。况遇朝廷方急材,骥騄骙骙足当骋。

送缪生之钱唐省亲

袁华〔明代〕

缪家郎,目烂岩电光,金线衣蟠柳色黄,紫荷囊佩玉钩长。暮朝读书不下堂,宛若丹山雏凤凰。吴城一夜兵戈入,老幼苍黄计安出。搜牢幸得此身存,翁媪信音何处觅。青天荡荡日重光,太行可梯,沧溟可航。不愁水有蛟鳄,道有虎狼,舟遥遥,指钱唐。舞斑衣,称寿觞,和乐泄泄气洋洋。君不见东邻老翁金满埒,骨肉凋零子孙绝。人生贵在亲目前,万里封侯奚足言。

送僧晚容

曾巩〔宋代〕

飞光无停芳岁阑,群阳不行寒气动。疏篁有韵窗含雪,重幕无温笔栖冻。萧条山草叶始枯,绰约江梅蕊先弄。无人为我取酒斟,有客来前乞诗送。多情为客不能已,卷纸连书笔锋纵。七言百字拙且卑,俗眼方憎汝休重。

雪咏

曾巩〔宋代〕

雪花好洁白,不待咏说知。区区取相似,今古同一辞。薛能比众作,小去笔墨畦。谁能出千载,为雪立传碑。四座且勿歌,听我白雪诗。天地于降雪,其功大艰难。去年暖风日,冬在春已还。山屏尽深碧,危溜声亦潺。草萌各已动,梅花开最繁。炉火殆可谢,衣絮谁复言。推排腊已过,一变天更寒。飘风动木石,激射难出关。深房拥高燎,领肘曾不温。仰视云压叠,垂欲藉屋山。元气不复呵,飞鸟折羽翰。谁排河汉流,欲堕莽苍间。道为黑风遮,凝冻无住著。纷纷成片缕,六出非刻削。初时漏余滴,杂雨犹可恶。迤逦纵飞洒,熊状不可名。或稀若有待,或密似李索。或弱久宛转,或狂自轩腾。群来信汗漫,孤飘亦零丁。屋角初渐斑,瓦沟忽皆平。坳漥一已满,茅茨压将倾。树木遍封裹,冈山助峥嵘。阶除断纤秽,池台有余清。流尘寂已掩,物象窅皆明。厨烟或中鑱,里表仍孤擎。长街隐缺甃,荒城混觚棱。沙水渺相合,扁舟在图屏。啄草鸟雀踪,篆字贵纵横。顿惊宇宙内,侈丽皆天成。引望谁倚楼,秀色乱目睛。永怀衡门士,辛苦守六经。山藜不充腹,笔砚久已冰。柔茵坐中堂,谁问公与卿。世事泊无意,烛换犹飞觥。文犀压朱箔,阳春谢秦筝。所处殊处所,苦乐固异情。谁致此不齐,上天意何营。苍苍不可问,奕奕洒未停。明晨起相处,寒日已满窗。井甃破圆素,砌苔还故苍。万物去覆冒,颜色皆复常。融为大田水,其流日滂滂。方塘接深甽,澄彻碧玉光。岂惟疠疫消,庶验百谷祥。愿彼守经士,幸可继糗粮。忧民既非职,空致新诗章。

甘草子·秋尽赏析

柳永〔宋代〕

秋尽。叶剪红绡,砌菊遗金粉。雁字一行来,还有边庭信。飘散露华清风紧。动翠幕,晓寒犹嫩,中酒残妆慵整顿。聚两眉离恨。

译文及注释

译文
秋天即将结束。叶子红得就像从红绡上剪下来的一样,台阶旁的菊花洒落黄色的花瓣。有大雁排成一字形从北边飞来,可是捎来了我的心上人从边疆写来的书信。
秋风萧瑟,吹动露珠飘散,吹动翠色的帘幕,早晨还不是那么寒冷。喝醉酒身体不适,妆容已残,懒得打扮。两条眉毛因离愁别恨皱起来。

注释
甘草子:词牌名。
叶剪红绡:秋天的植物叶子都变成了红色,落叶犹如裁剪下来的红丝绸一样。绡,生丝织成的绸子。
砌菊:栽种在门前台阶两边的菊花。砌,台阶。
遗金粉:撒落在地上的菊花花瓣或花粉,因菊花是黄色的花,因而称为金粉。
雁字:大雁飞行时所排列而成的字。
一行来:有一行大雁飞来。
边庭:边塞。此句与上句所说是一个意思,是说这位情郎从军边疆的女子,一看到有大雁从北边飞来,就想这大雁可是捎来了我的情郎从边疆写来的信?古时有鸿雁捎书的传说,因而人们常把大雁当成信使。
露华:露水珠在阳光下闪烁的光华。一作“落花”。
紧:急。此句是说清风把早晨凝结的露珠吹得飘散而去。
动翠幕:清风吹动绿色的帷幕。
晓寒:早晨的寒冷。
犹嫩:还不十分太冷。
中(zhòng)酒:喝醉酒身体不适。慵:懒。
整顿:梳妆整理。
聚两眉:皱眉头,人在皱眉头时两眉相聚,所以称聚两眉。聚,一作“蹙”。
离恨:对离别的幽怨。▲

参考资料:

1、 柳永著 高建中校点.乐章集.上海:上海古籍出版社,1988:6
2、 柳永著 金丽娜译.乐章集.南京:江苏凤凰文艺出版社,2019:55
3、 王星琦 编选.柳永集.南京:凤凰出版社,2014:18
创作背景

  这首词的具体创作时间不详。这首词采用传统的征人思妇题材,是柳永为闺中人代言的闺怨词。

甘草子·秋暮赏析

柳永〔宋代〕

秋暮。乱洒衰荷,颗颗真珠雨。雨过月华生,冷彻鸳鸯浦。 池上凭阑愁无侣。奈此个、单栖情绪。却傍金笼共鹦鹉。念粉郎言语。

译文及注释

译文
译文一
凄凉晚秋,零乱雨滴洒残荷,雨珠莹莹,颗颗似珍珠。雨过后,寒月当空,鸳鸯浦一片清冷。
池上倚阑,愁闷闷无人相伴,怎么打发、这孤苦情绪!傍金笼,戏逗鹦鹉,教它念、情郎言语。

译文二
秋天的一个傍晚,大雨瓢泼.乱打着池塘衰败的荷花,颗颗雨珠如珍珠般晶莹。雨过风停,明月升空.鸳鸯浦空寂冷彻。
她独自凭栏凝望,忧愁无侣而独宿。孤眠冷清煎熬着她的心。她站在鸟笼旁逗弄鹦鹉,向它诉说着对郎君的无限思念。

注释
甘草子:词牌名。《乐章集》注“正宫”。格一:双调,四十七字。前段五句,四仄韵;后段四句,四仄韵。
暮:傍晚 将近
衰:衰落,衰败。衰荷:将败的荷花。
真珠雨:像珍珠样的雨珠。
月华:月光,月光照射到云层上,呈现在月亮周围的彩色光环。生:产生、出现。
彻:程度极深,透的意思。鸳鸯浦:地名,水池边。这里是虚写。浦:水边或河流入海的地方。如浦口等。此指水塘。鸳鸯浦:鸳鸯栖息的水滨。比喻美色荟萃之所。
凭阑:靠着栏杆,“阑”通“栏”。
奈:奈何,怎么办。
单栖:孤寂的停留。独宿。情绪:情感。
却:表示转折。傍:靠近。共:在一起。
念:道白,说。粉郎:何晏,三国魏玄学家。字平叔。南阳宛县(今河南南阳)人。汉大将军何进之孙。曹操纳晏母为妾,晏被收养,为操所宠爱。少以才秀知名,好老、庄言,“美姿仪而绝白”,喜敷粉,“行步顾影”,人称“傅粉何郎”。在这里指所思之人。▲

参考资料:

1、 王丽珍译.婉约词:青海人民出版社,2004年:67
2、 款款编著.词三百:学苑出版社,1995:30
赏析

这首《甘草子》是一篇绝妙的闺情词,属小令词。

上片写女主人公池上凭阑的孤寂情景。秋天本易触动寂寥之情,何况“秋暮”。“乱洒衰荷,颗颗真珠雨”,比喻贴切,句中“乱”字亦下得极好,它既写出雨洒衰荷历乱惊心的声响,又画出跳珠乱溅的景色,间接地,还显示了凭阑凝伫、寂寞无聊的女主人公的形象。紧接着,以顶针格写出“雨过月华生,冷彻鸳鸯浦”两句。词连而境移,可见女主人公池上阑边移时未去,从雨打衰荷直到雨霁月升。雨来时池上已无鸳鸯,“冷彻鸳鸯浦”即有冷漠空寂感,不仅是雨后天气转冷而已,这对女主人公之所以愁闷是一有力的暗示。

过片“池上凭阑愁无侣”一句收束上意,点明愁因。“奈此个、单栖情绪”则推进一层,写孤眠之苦,场景也由池上转入屋内。此词妙结尾二句别开生面,写出新意:“却傍金笼共鹦鹉,念粉郎言语。”荷塘月下,轩窗之内,一个不眠的女子独自调弄鹦鹉,自是一幅绝妙仕女图。而画图难足的,是那女子教鹦鹉念的“言语”,不直写女主人公念念不忘“粉郎”及其“言语”,而通过鹦鹉学“念”来表现,实为婉曲含蓄。鸟语之后,反添一种凄凉,因鸟语之戏不过是自我安慰,又岂能真正遗志空虚。

《金粟词话》云:“柳耆卿‘却傍金笼教鹦鹉,念粉郎言语’,《花间》之丽句也。”是说柳永此词的尾句,类花间派,语辞艳丽,各是异彩,如“真珠”、“月华”、“鸳鸯”、“金笼”、“鹦鹉”等皆具辞彩。然不同的是环境的华美不能掩盖人物心境的空虚,这样写恰有反衬的妙用。▲

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

下一页 上一页 / 13864页
形式
捉蝉 www.zhuochan.com | 苏ICP备14040489号-14
古文投稿联系方式 邮箱: 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。